Cette semaine, le sujet du TAST de Sharon est le point Basque, c'est du moins la traduction littérale du nom anglais "Basque stitch". Je l'ai utiliser pour broder un carré. Pas parce que, ayant fait un rond la semaine dernière, je me suis dit "Tiens, cette semaine je fais un carré pour changer". Non non ! En fait, j'ai une petite idée derrière la tête. Un truc que j'ai envie d'essayer depuis pas mal de temps, mais que je n'avais pas encore eu le temps de concrétiser.
This week, the topic of Sharon's TAST is the Basque stitch. I embroidered a square with it. Not because, having made a circle last week, I thought "Well, this week I make a square to change." No no! In fact, I have a small idea in mind. A thing I want to try for quite some time, but I had not had time to materialize.J'ai eu quelques difficultés avec. D'une part parce, étant partie du format que je voulais obtenir, j'ai brodé mes lignes de l'extérieur vers l'intérieur. Du coup, à chaque rang, j'ai eu pas mal de soucis pour ajuster la longueur pour que ça tombe "juste". Je crois que ça aurait été beaucoup plus facile si j'avais brodé de l'intérieur vers l'extérieur.
I had some difficulties with it. Firstly because I embroidered my lines from outside to inside, begining at the contour of my square. So, for each rank, I had a lot of trouble to adjust the length . I think it would have been much easier if I had embroidered from the inside to the outside.
Les coins m'ont donné du fil à retordre aussi (c'est le cas de le dire). J'ai essayé plusieurs méthode pour prendre les virages à angles droits, mais là encore, ce n'était pas évident de faire quelque chose de propre, comme vous pouvez le voir.
Corner gave me a hard time too. I tried several methods to take corners at right angles, but again, it was not easy to make something clean, as you can see.
Pauline n'était pas à la maison cette semaine. Elle n'est rentrée qu'hier soir, mais elle a quand même eu le temps de broder quelques points aujourd'hui.
Pauline was not at home this week. She's back last evenig, but she still had time to embroider a few points today.
C'est parfait ! malgré tes soucis, tu t'en es bien sortie. C'est sympa ton carré ! C'est quoi ton idée derrière la tête ? tu vas nous faire des genres de "grannies" ?
RépondreSupprimerBravo à Pauline qui continue à m'épater. Sa ligne est bien droite en plus. Pas facile avec celle d'avant qui partait un peu à l'oblique.
Very pretty, Isabelle, and Pauline's work is superb!
RépondreSupprimerBravo à toutes les deux. trop joli ton carré brodé,
RépondreSupprimerBeau résultat! Tu as réussi un bien beau carré.Futur biscornu??
RépondreSupprimerPauline s'en sort comme un chef cette semaine encore!
You have made an illusion!
RépondreSupprimerI feel as if I am pulled into the centre, like looking into a deep well. It is hard to see that you have used only one stitch. The corners must have been tricky but you have made a beautiful job.
bien joli carré et bravo à Pauline, j'aimerais bien que mes petites filles s'intéressent à la broderie comme elle
RépondreSupprimerCongrats, Isabelle.You've been featured on pintangle.
RépondreSupprimeri thought this stitch to be a bit "plain" but after having seen what you did with it i am newly inspired.
RépondreSupprimerwhat a sweet piece this is~!
and Pauline's work continues to make me smile~!
:-)
libbyQ
often, at the first look, it is difficult to see how we can use a new stitch, but the ideas come when we try it.
Supprimer