Çà faisait un moment que mon blog était un peu éteint. Beaucoup de fatigue, pas trop d'envie, plein de travail ... et une bonne dose de mauvaises excuses. Donc ces derniers temps, j'ai pas mal négligé vos blog et le mien. Je vais essayer de poster de temps en temps, même si ça ne sera sans doute plus aussi fréquemment que par le passé.
It a long time that my blog was a bit off. Too much tiredness, too much work ... and a big dose of unwillingness. So lately, I have quite neglected your blogs and mine. I'll try to post from time to time, although it will probably be less frequently than in the past.
Donc pour commencer, voici quelques barrettes, bricolées il y a quelques semaines. Je suis ouverte à toute idée, critique, suggestion pour améliorer ou créer de nouveaux modèles. Je me demande si je n'en mettrais pas en vente sur Alittlemarket, pour collecter un peu d'argent pour mon club, mais je ne sais pas trop si ça peut intéresser quelqu'un
So to start, here are some hair slides, cobbled a few weeks ago. I am open to any ideas, criticism, suggestions to improve or create new models. I wonder if I wouldn't put on sale on Alittlemarket to collect some money for my club, but I don't know if they will interest someone.
Donc, première barrette, plutôt pour jeune fille, ou adulte. Je me demande si ne n'aurais pas du la monter plutôt en broche. Bon, au pire, ce n'est pas difficile à modifier.
So first slide rather for adult. I wonder if it wouldn't be better mounting as broach. Well, at worst, it is not difficult to change.
Suivante, dans les tons violet/rose. Avec plein de petits trucs cousus dessus, comme j'aime.
Next in purple / pink colors. With lots of little things sewn on, as I like.
J'avais fait ce modèle-ci pour une mes nièces, mais lorsque Pauline l'a vue, elle m'a dit "Elle en a de la chance, L..., que tu lui fasses une belle barrette comme ça." Message compris, je lui en ai donc confectionnée une.
I made this model it for one of my nieces, but when Pauline saw it, she told me "She's lucky, L. .., that you make a nice for her." Message understood, I so I craft one for my daughter.
Enfin cette dernière est inspirée de la revue Quilt Country (Hors série Déco feutrine). J'ai d'abord réalisé celle du haut, mais elle ne me plaisait qu'à moitié. J'en ai donc fait un second modèle, avec quelques variations.
Finally the last one is inspired by the magazine Quilt Country (Hors série Déco feutrine). I first crafted the top one, but it pleased me halfway. So I made a second model, with some variations.