Je vous ai déjà raconté comment j'avais trouvé la toile pour une miette de pain dans une brocante. Mais si ... là !
I have already told how I found this fabric for a crumb of bread in a flea market.
Je me suis donc retrouvée avec une immense toile de lin imprimée d'un extrait de la tapisserie, et une grande envie de relever le défi. Mais
I have already told how I found this fabric for a crumb of bread in a flea market.
- je n'avais pas les fils,
- je n'avais pas de diagramme pour les couleurs,
- je ne connaissais pas les points.
So I had a huge linen canvas print, and a great desire tomeet the challenge. But
- I did not have the threads,
- I did not have chart for colors,
- I did not know the points.
So I had a huge linen canvas print, and a great desire tomeet the challenge. But
- I did not have the threads,
- I did not have chart for colors,
- I did not know the points.
En cherchant sur internet, j'ai rapidement trouvé beaucoup (trop) d'informations sur la tapisserie de Bayeux. Mais les explications concernant le point de Bayeux lui-même étaient assez succinctes. Après quelques recherches, je suis tombée sur le site de la boutique de Chantal James. Elle est la seule, avec la société Princesse, a avoir les droits de reproduction de la tapisserie.
Searchingon the net, I quickly found a lot of informations about the Bayeux Tapestry. But the explanations about the Bayeux stitch itself was quite brief. After some researchs, I found the website of the Chantal James shop. It is the only company with the Princess, to have the tapestry reproduction rights.
Elle propose des cours particuliers dans sa boutique ou en club (oui oui, elle peut venir dans votre club préféré). Avec mon homme et les enfants, on s'est donc dit qu'un petit week-end en Normandie pourrait être sympa, et j'ai appelé Mme James pour prendre date.
She offers private lessons in her shop. With my husband and children, we decide than a little weekend in Normandy would be nice, and I called Ms. James to choice date.
Searchingon the net, I quickly found a lot of informations about the Bayeux Tapestry. But the explanations about the Bayeux stitch itself was quite brief. After some researchs, I found the website of the Chantal James shop. It is the only company with the Princess, to have the tapestry reproduction rights.
Elle propose des cours particuliers dans sa boutique ou en club (oui oui, elle peut venir dans votre club préféré). Avec mon homme et les enfants, on s'est donc dit qu'un petit week-end en Normandie pourrait être sympa, et j'ai appelé Mme James pour prendre date.
She offers private lessons in her shop. With my husband and children, we decide than a little weekend in Normandy would be nice, and I called Ms. James to choice date.
Chantal James has a lovely little shop big as a dime in an old half-timbered house, just beside the Bayeux cathedral .
Vraiment, si vous avez envie d'essayer le point de Bayeux, et que vous n'habitez pas trop loin, je vous conseille de faire le voyage. J'ai passé une merveilleuse après-midi dans cette petite boutique, à apprendre les arcanes de la broderie de Bayeux, papoter, écouter les clientes, surtout des anglaises, d'ailleurs. Et oui, la conquête de Guillaume fait partie de leur histoire d'Angleterre, et la ville de Bayeux est très proche des plages du débarquement.
If you want to try the Bayeux stitch, and you do not live too far (or if you want to visit Normandy), it's a good idea to visit this shop. I spent a wonderful afternoon in this small shop, to learn the intricacies of the Bayeux Tapestry, chat, listen to clients.
J'ai également visité le musée de la tapisserie. Voir cette immense fresque est une expérience unique. J'en ai profité pour m'acheter un beau livre reproduisant la tapisserie. Bon là, j'ai un peu exagéré : c'était le plus cher, mais c'était aussi le seul à proposer des photos sur lesquels on voyait les points de broderie. Et puis j'adore les beaux bouquins :
I also visited the museum of tapestry. See this huge embrodery is a unique experience. I took the opportunity to buy me a beautiful book reproducing the tapestry. Well, I'm a bit exaggerated: it was the most expensive, but it gives pictures on which you could see the stitches. A english version exists too (in fact, I mean than the author is english). And I love the beautiful books:
En fait, j'avais vraiment besoin de photos précises, car la toile Princesse a un gros problème : le dessin, c'est du grand n'importe quoi. On se demande comment on peut vendre quelque chose d'aussi approximatif. Ici, Par exemple, la jambe du chevalier a carrément disparu, le dessin de la côte de maille ne ressemble à rien, et les jambes des chevaux sont mal placées :
And I really need precise pictures, because the canvas Princess has a big problem : the design is very bad. Here, for example, the knight's leg has disappeared, the drawing of the mail is hugly, and the horses' legs are misplaced:
I also visited the museum of tapestry. See this huge embrodery is a unique experience. I took the opportunity to buy me a beautiful book reproducing the tapestry. Well, I'm a bit exaggerated: it was the most expensive, but it gives pictures on which you could see the stitches. A english version exists too (in fact, I mean than the author is english). And I love the beautiful books:
And I really need precise pictures, because the canvas Princess has a big problem : the design is very bad. Here, for example, the knight's leg has disappeared, the drawing of the mail is hugly, and the horses' legs are misplaced:
The white lines on the original would not appear on the diagram. These are restaurants threads whose the blue color has disappeared over time.
Conclusion : n'achetez surtout pas un kit Princesse. Allez voir le site de Bayeux Broderie, c'est là que vous aurez le meilleur rapport qualité/prix. Conclusion: do not buy a Princess kit. On the website of Bayeux Embroidery, you get the best price / quality ratio.
En m'aidant du livre, j'ai quand même pu rattraper un peu les dessins, mais ce n'est pas évident, car j'essaie aussi de cacher les traits de dessin :
With the help of the book, I still could redraw it, but it is not easy, because I also try to hide the design features:
It's pretty difficult, but I confess that I take great pleasure in meeting this challenge. Next time I speak about the material used for the Bayeux tapestry.
Je vais un peu regarder de plus près le dessin de ma tapisserie ( c'est un modèle Princesse, Hélas....Faut vraiment que je le ressorte.
RépondreSupprimerJ'espere que vous pouvez le lirer en l'Anglais, parce que mon francais est tres mauvais.
RépondreSupprimerJan Messent has written a book named 'The Embroiderers of the Bayeux Tapestry' which would be a great resource for you. She shows how to make the stitches and explains about the design, the threads and everything else. It is available from www.bookdepository.co.uk for a reasonable price.
Bonne chance,
Chris (en Australie)
Ta démarche est très intéressante. J'ai eu l'occasion de passer devant cette boutique lors de vacances en Normandie (je ne pouvais pas rater la tapisserie de Bayeux!). C'est vrai qu'elle est très spécialisée.
RépondreSupprimerMerci pour tes informations,
A bientôt
Je t'admire de te lancer dans ce monument et dans le rétablissement de la "vérité historique" ;o)
RépondreSupprimerMerci pour toutes ces infos! C'est vrai qu'elle fait rêver cette "tapisserie"...
RépondreSupprimer