Ca fait un moment que je veux vous mettre ce petit pas-à-pas en ligne, et pas moyen de trouver un peu de temps pour le faire. Mais là, cette fois je me lance. Voici donc un modèle tout simple de décoration de Noël que vous pourrez décliner en étoile, boule, sapin, etc ... et qui est tout à fait à la porté d'un enfant, même s'il ne sait pas trop tenir une aiguille. Ce sera l'occasion d'apprendre !
For some time, I want to put this little step-by-step online, and no way to find some time to do it. But today, I do it. Here is a simple model of Christmas decorations that you can decline in star, ball, tree, etc ... and which you can do with a child, even if he does not how to hold a needle. This will be an opportunity to learn!
For some time, I want to put this little step-by-step online, and no way to find some time to do it. But today, I do it. Here is a simple model of Christmas decorations that you can decline in star, ball, tree, etc ... and which you can do with a child, even if he does not how to hold a needle. This will be an opportunity to learn!
Il vous faut:
- de la feutrine,
- des sequins,
- des perles de rocailles, ou autres,
- des fils, des aiguilles assez fines pour passer dans les perles,
- un morceau de ruban (une vingtaine de centimètres suffisent largement),
- un peu de rembourrage.
- some felt,
- some sequins,
- some seed beads, or other beads
- son, needles fine enough to pass through the beads,
- a little length of ribbon (about twenty centimeters will be enough)
- some stuffing.
Une fois choisi la forme de la décoration (il y a quelques modèles sympas là), imprimez ou dessinez-la sur une feuille de papier. Si vous allez l'utiliser plusieurs fois, choisissez un papier plus épais (180 gr, ça passe dans l'imprimante). Puis découpez-la.
Once chosen the form of there decoration (there are some nice models here), print or draw on a piece of paper. If you will use it several times, select a thicker paper (180 gr, it passes through the printer). Then cut it out.
Reportez deux fois le gabarit sur la feutrine. Si la forme n'est pas symétrique, pensez à retourner le gabarit entre deux, ça vous permettra de cacher les traits à l'intérieur. Puis découpez les deux formes.
Draw twice the template on the felt. If the shape is not symmetric, return it between the two times, it allows you to hide the draws inside. Then cut the two shapes.
Select seed beads, matching the straw (or not, as you wish), and a floss cotton thread or a sewing thread with the same color. Do not forget the little knot ;-). To make things easier for children and beginners, first pass the needle through the felt, next place a sequin, then the bead and pull the needle. Pass the needle into the sequin under the bead. The ideal is to do a second pass, so that all fits well, but if it is too difficult for little fingers, forget it.
On doit maintenant assembler les deux faces. J'ai utilisé un point de feston, mais vous pouvez choisir un simple point avant si cela vous parait plus facile. Le point arrière n'est pas recommandé car le dos de la décoration ne sera pas très propre.
When all the sequins are set, stop the thread with a small knot on the back of the felt.
We must now assemble the two sides. I used buttonhole stitch, but you can choose running stitch before if it seems easier for you. Back stitch is not recommended because the back of the decoration will be not very clean.
When all the sequins are set, stop the thread with a small knot on the back of the felt.
We must now assemble the two sides. I used buttonhole stitch, but you can choose running stitch before if it seems easier for you. Back stitch is not recommended because the back of the decoration will be not very clean.
N'oubliez pas de fixer le ruban dans la couture en cours de route. Je vous conseille de faire un noeud au bas de la boucle pour éviter qu'elle glisse à travers les points.
To begin, insert the needle into the edge of the felt to catch the knot and start embroidering. You will find lots of explanatory diagrams for this stitch on the net (eg here).
Do not forget to attach the ribbon into the seam. I suggest you to make a knot at the bottom of the loop to prevent it from slipping through the stitches.
To begin, insert the needle into the edge of the felt to catch the knot and start embroidering. You will find lots of explanatory diagrams for this stitch on the net (eg here).
Do not forget to attach the ribbon into the seam. I suggest you to make a knot at the bottom of the loop to prevent it from slipping through the stitches.
Un peu avant d'avoir bouclé le tour, entrez le rembourrage, puis finir votre point de feston. N'oubliez pas de cacher le noeud à l'intérieur.
Before ending the tour, enter the stuffing, then finish your buttonhole stitches. Do not forget to hide the knot inside.
Before ending the tour, enter the stuffing, then finish your buttonhole stitches. Do not forget to hide the knot inside.
Beautiful ornament!
RépondreSupprimerthank you Kathy,
Supprimerit is a little step by step I wrote for the beginner. I lot of persons are looking for simple things to do for Chrismass, often with children. So i propose this ornament.
C'est sympa ce tutoriel ! Les décos de Noël n'étant pas beaucoup manipulés, c'est inutile de repasser 2 fois dans la perle, sinon pour l'aider à se tenir droite ;o) J'aime bien le ruban fin que tu utilises pour ton feston.
RépondreSupprimermerci celle qui rêve.
Supprimeren ce qui concerne les perles, le tutoriel est surtout à destination des enfants qui ne sont pas très délicats lorsqu'ils manipulent leur broderie. Il vaut mieux que les perles soient bien fixées.
et puis avec un seul tour, je trouve qu'elles "flottent" un peu, et je préfère en faire deux, histoire qu'elles restent là où je l'ai décidé. je serais bien un peu maniaque moi ;-)
Thanks for sharing this clear and easy to follow tutorial. The star decoration is superb.
RépondreSupprimerthanks Queeniepatch. I made it for beginner, so it is simple.
SupprimerСпасибо, Isabelle! Замечательный мастер класс! Красивая звезда!
RépondreSupprimerThank you Svetlana.
SupprimerI wish you an happy new year !