Je n'étais pas satisfaite du travail que j'ai fait avec le point du TAST de cette semaine. J'ai donc essayé d'en broder une version plus "propre". Et voici le résultat :
I was not satisfied with the work I've done with the stitch of this week TAST. So I tried to embroider a more "clean" version. And here is the result:
Pour améliorer la régularité, j'ai utilisé deux astuces proposées par Mary Corbet sur son blog Needle 'N Thread, incontournable en matière de broderie. Tout d'abord, un petit instrument magique, le papier à graphique polaire. INDISPENSABLE ! Avec lui, on peut enfin tracer des polygones réguliers sans difficultés. Et le meilleur : c'est gratuit ! Allez sur le site Free Online Graph Paper, entrez vos spécifications, téléchargez le diagramme obtenu, et imprimez. Et voilà !
To improve quality, I used two tips suggested by Mary Corbet on his blog Needle 'N Thread, essential for embroidery. First, a little magical instrument, the polar graph paper. ESSENTIAL! With it, we can draw regular polygons without difficulty. And the best part: it's free! Go to the website Free Online Graph Paper, enter your specifications, download the diagram obtained, and print. And voila!
To improve quality, I used two tips suggested by Mary Corbet on his blog Needle 'N Thread, essential for embroidery. First, a little magical instrument, the polar graph paper. ESSENTIAL! With it, we can draw regular polygons without difficulty. And the best part: it's free! Go to the website Free Online Graph Paper, enter your specifications, download the diagram obtained, and print. And voila!
Comme le site est en anglais, voici quelques précisions sur les spécifications :
- dans "PDF document size", choisir A4paper,
- "line weight" vous permet de choisir l'épaisseur des traits ("wide" pour les plus épais et "narrow" pour les plus fins", pas besoin d'y toucher,
- "concentric circles" donne le nombre de cercles concentriques qui seront tracés sur le graphique,
- "Primary spokes" indique le nombre de rayons dessinés en gras, et "Secondary spokes" le nombre total de rayons, gras et fins. Par exemple sur le mien, j'ai choisi 5 pour "primary" et 30 pour "secondary",
- enfin, "center style" permet de choisir le type de centre, le mieux pour notre usage étant de laisser normal (avec "clear" les rayons s’arrêtent au premier cercle, comme avec "cross" où le centre est marqué d'une petite croix).
Personnellement, j'imprime ce genre de chose sur du papier 180 gr, qui a une meilleure tenue. Je l'ai utilisé pour placer correctement les branches de mon flocon.
The page being in English, I suppose you don't need precisions to understand it. Personally, I print this kind of thing on paper 180 gr, which is more strong. I used it to position properly the branches of my snowflake.
- "line weight" vous permet de choisir l'épaisseur des traits ("wide" pour les plus épais et "narrow" pour les plus fins", pas besoin d'y toucher,
- "concentric circles" donne le nombre de cercles concentriques qui seront tracés sur le graphique,
- "Primary spokes" indique le nombre de rayons dessinés en gras, et "Secondary spokes" le nombre total de rayons, gras et fins. Par exemple sur le mien, j'ai choisi 5 pour "primary" et 30 pour "secondary",
- enfin, "center style" permet de choisir le type de centre, le mieux pour notre usage étant de laisser normal (avec "clear" les rayons s’arrêtent au premier cercle, comme avec "cross" où le centre est marqué d'une petite croix).
Personnellement, j'imprime ce genre de chose sur du papier 180 gr, qui a une meilleure tenue. Je l'ai utilisé pour placer correctement les branches de mon flocon.
The page being in English, I suppose you don't need precisions to understand it. Personally, I print this kind of thing on paper 180 gr, which is more strong. I used it to position properly the branches of my snowflake.
Pour le dessin lui-même, j'ai utilisé une autre méthode proposée par Mary Corbet, dans cet article. J'ai donc construit le graphique sur une feuille quadrillée, avec deux repères pour l'aligner avec les branches dessinées sur la feutrine. Et ensuite, je n'ai plus eu qu'à reporter à l'aide d'une craie. Bon là, la feuille est un peu fatiguée, vu qu'elle a servi pour tracer les 6 branches du flocon.
For the drawing, I used another method proposed by Mary Corbet, in this article. I built the graph on paper, with two marks to align it with branches drawn on the felt. And then I just have to postpone using chalk. Well here, the paper is a bit tired, as it has served to draw the six branches of my flake.
For the drawing, I used another method proposed by Mary Corbet, in this article. I built the graph on paper, with two marks to align it with branches drawn on the felt. And then I just have to postpone using chalk. Well here, the paper is a bit tired, as it has served to draw the six branches of my flake.
On pourrait penser que toute cette préparation est longue, mais on gagne du temps au moment de broder, puisque le placement des points se fait tout seul. Au final, je crois que j'ai été plus vite pour la seconde version que pour la première.
It can be think that all this preparation is long, but time is saved during the stitching since the dot placement is easier. Finaly, I think I was faster for the second version than for the first.
It can be think that all this preparation is long, but time is saved during the stitching since the dot placement is easier. Finaly, I think I was faster for the second version than for the first.
Merci pour le lien, je l'avais oublié. mais après je trouve que tu es dure avec toi, le premier était déjà très réussi à mon goût....Moi, je suis en retard de trois points maintenant, faut que je m'y remette; bonne journée
RépondreSupprimerI so agree your first one was great too. Will now pop over to look at the site where you got your paper, sounds too gods to be true.
RépondreSupprimerJe connaissais aussi ce lien, mais une petite piqûre de rappel ne fait pas de mal, surtout que je fonctionne le plus souvent au pifomètre et quand je veux faire quelque chose de plus précis, je sors compas et rapporteur, à l'ancienne ;o) Ton premier flocon n'a pas grand chose à envier au second, franchement, il est chouette aussi.
RépondreSupprimerComme les autres , je trouvais déjà le premier flocon très bien, le deuxième est parfait. J'apprécie aussi le site indiqué par Mary Corbett, il facilite vraiment la préparation des broderies.
RépondreSupprimerTu as encore bien travaillé! Bel usage de ce point tout simple!
SupprimerC'est vrai que sur les photos, la différence entre les deux versions est moins nette que lorsqu'on les a sous les yeux. Mais vous avez raison, le premier flocon était correct aussi. mais je voulais surtout tester des solutions techniques pour améliorer la régularité des points. Que voulez-vous, les profs de math sont de grands maniaques.
RépondreSupprimerIt is true that on the photos, the difference between the two versions is less marked than when they were under the eyes. But you're right, the first snowflake was okay too. but I actually wanted to test technical solutions to improve the regularity of points.