Je suis en retard ! Pour plein de choses ! Du coup, je crois que je vais faire mon projet pour le point 51 un peu plus tard, parce que là, je ne m'en sorts plus. Par contre, Pauline a brodé ses points très consciencieusement. Je vous les montre donc, avec ceux de la semaine dernière que j'ai encore oublié de poster. Décidément, je suis vraiment une mère indigne.
My French fails me at the list of your troubles! so sorry everyone's sick at once -- mom, son, car, computer....but Happy Bday to your son, and congratulations to Pauline on her really very good embroidery. She has talent.
RépondreSupprimerthank you Boud. and sorry to bother you with my personal problem. I would not talk about this it here, but that evening, I had a bit blues.
SupprimerIf all bad things come at once, can we then live without trouble for a long stretch? Let's hope so. I wish your family's health, car and PC problems are soon a thing of the past.
RépondreSupprimerPauline is a very skilled 10-year old needlewoman. I am looking forward to your work next year, too, Pauline, and Isabelle, too, of course.
Happy Holiday.
thank you Queeny. and sorry to bother you with my personal problems. I would not talk about this it here, but I had a bit blues.
Supprimermore grear stitching from Pauline.
RépondreSupprimerSorry to read about sickness in the family, hope you are both feeling better now and able to enjoy the holiday period
thank you for Pauline, margaret. and sorry to bother you with my personal problems. I would not talk about this it here, but I had a bit blues. it is better now ;-)
SupprimerPas de chance, j'espère que tout va s'arranger très vite. Bravo à Pauline la persévérante !
RépondreSupprimerMerci celle qui rêve, et désolée pour mes états d'âme ;-)
Supprimerje suis désolée pour toi de tous ces problèmes, j'espère que c'est juste un mauvais moment et que la vie va reprendre vite un cours plus agréable.
RépondreSupprimerBravo à Pauline pour ses dons de brodeuse.
Merci pour tes encouragements, Séverine.
SupprimerAllez, détends toi, cela va finir par aller mieux pour tout, surtout la santé; et bravo à Pauline...
RépondreSupprimermerci crazypatch. on va dire que ça va aller mieux cette année. on y croit, on se motive ! ;-)
SupprimerBon courage!! J'espère que tout ira mieux, très vite.Et bien sûr, bravo à Pauline!
RépondreSupprimerMerci christine. oui les choses finissent toujours par s'arranger (méthode Coué)
SupprimerJe suis impressionnée par ta fille ! Elle se débrouille vraiment bien !!
RépondreSupprimerMerci Elena. Mais ça fait un an qu'elle s'entraîne, avec le Tast. on pouvait espérer quelques progrès ;-)
Supprimerbonne et heureuse année avec beaucoup de projets en broderie
RépondreSupprimermerci à toi Nathalie. Une excellente année à toi aussi.
SupprimerI hope the family are well again and can enjoy a good year now.
RépondreSupprimerCongratulations Pauline, on your year of learning new stitches and making them look so very good.
I've enjoyed seeing your TAST stitches too Isabelle and look forward to following you both in 2013.
thank you crazyQsticher. It seems that the TASt was a good teaching for Pauline. She learnes a lot with this stitching year
Supprimer