Lorsque j'ai mis en ligne mon article sur le point de marin, dimanche, je me suis doutée que mes explications n'étaient pas suffisamment claires, mais je manquais de temps et de lumière pour prendre des photos correctes. L'une d'entre vous, Mattia, m'a demandé des précisions et je lui ai promis de faire un petit supplément sur le sujet. Je ne pensais pas avoir le temps aujourd'hui, mais je suis coincée chez moi par la tempête de neige, et tout ce blanc me fournit en plus une très jolie lumière pour mes photos.
When I posted my article about sailor stitch Sunday, I suspected that my explanations were not clear enough, but I had no time and no light enough to take decent photos. One of you, Mattia, asked me for details and I promised her to make a little extra about this subject. As I'm stuck at home because of the snow storm and all this white gives me a beautiful light for my photos.
When I posted my article about sailor stitch Sunday, I suspected that my explanations were not clear enough, but I had no time and no light enough to take decent photos. One of you, Mattia, asked me for details and I promised her to make a little extra about this subject. As I'm stuck at home because of the snow storm and all this white gives me a beautiful light for my photos.
Pour obtenir davantage de relief avec le point marin (je ne suis pas certaine du tout que ce soit le nom français de ce point), il faut passer les extrémité du point de chaînette au dessus de la barrette. Vous pouvez comparer sur la photo ci-dessus la différence de rendu entre les points faits avec cette méthode (à droite) et ceux faits sans (à gauche).
For more relief with sailor stitch, you must pass the end of the chain stitch over the bar. You can see on the photo above the difference between the stitches made with this method (right) and those made without (left).
For more relief with sailor stitch, you must pass the end of the chain stitch over the bar. You can see on the photo above the difference between the stitches made with this method (right) and those made without (left).
On commence par faire un point de chaînette normal.
Puis on pique sur le côté pour faire la barrette, mais on ressort l'aiguille à droite de l'autre extrémité du fil.
Next, make the feston stitch, but the needle must emerge at the right of the other thread end.
Enfin on termine le nouveau point de chaînette en piquant à nouveau à droite de la sortie précédente.
Then finished a new chain stitch by picking again to the right of your thread.
Then finished a new chain stitch by picking again to the right of your thread.
Beautiful pictures - snow gives such a good light. The placement of the Buttonhole stitch is important as you show.
RépondreSupprimeryes, I accidentelly discovered this difference. and your rigth about snow: when all is white, the light seems to come from everywhere and is more white and more soft.
SupprimerКрасиво! Надо запомнить этот шов.
RépondreSupprimermerci svetlana.
SupprimerJolie leçon de point. Je vais garder celle-là plutôt que celle de Sharon pour m'entraîner.
RépondreSupprimeroh, celle de Sharon est surement plus détaillée. le seul avantage de la mienne, c'est qu'elle est en français ;-)
SupprimerMerci pour ces explications si claires, je vais les utiliser dès que j'aurais le temps de reprendre les points du Tast.
RépondreSupprimermerci à toi, Séverine. je comprends que tu n'ais pas de temps pour le TAST en ce moment, ce que tu fais à l'air bien prenant. en tout cas, c'est superbe, et la progression est très interessante à suivre.
Supprimeroh - wonderful instructions and excellent photos - thank you!
RépondreSupprimermerci beaucoup for visiting and commenting on my blog - your encouragement is appreciated :)
thank you kippy. When I write in English, I am never sure of what I say. the special aspect of the picture is due to the snow. it gives an amazing light.
SupprimerJe vous remercie bcp pour avoir pris la peine de faire ce tuto
RépondreSupprimerqui est très clair.
Très cordialement
Mattia
c'est naturel. de toute façon, je n'étais pas satisfaite des explications que j'avais donné dans la première partie.
SupprimerPfiout quel doigté tu as, chapeau! Je vois que comme tout le monde dans le nord la neige ne t'a pas épargné mais comme tu dis au moins ça donnait une jolie lumière :D Bisous
RépondreSupprimerbah, il faut prendre le bon côté des choses : j'y ai gagné une journée de vacances non prévue, les enfants ont bien joué dans la neige... finalement ce mardi n'aura pas été une si mauvaise journée. bon évidemment, ça n'a pas été le cas pour tout le monde, et je suis vraiment désolée pour ceux qui en ont pâti.
Supprimer