dimanche 31 mars 2013

Tast 59 : le point Breton

Il semble que le nom français du point que nous a proposé Sharon cette semaine soit sa traduction littérale, le point Breton. Si vous avez d'autres informations sur la question, je suis preneuse. Bien entendu, cette semaine, que pouvais-je broder d'autre ... qu'un oeuf de Pâques.
It seems that this week Tast stitch French name is its literal translation, "le point Breton". If you have more information about this, I'm interested. Of course this week, what could I embroider  ... an Easter egg.
Joyeuses Pâques !! 
Easter Greetings !!




Je crois que Pauline a bien aimé ce point, plutôt simple.
 I think Pauline enjoyed this rather simple stitch.


10 commentaires:

  1. Before I learned this stitch the look of it made me stay away; it looked complex. Then I found it was an easy stitch and so much can be done with it. Your egg is sweet. Is it full of sweet chocolate?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. you're right, this stitch look more complicated than it is. and it could done nice edges.

      Supprimer
  2. Bonjour,j'ai trouvé ceci :
    http://artisanat.cixx6.com/brod/brodpts02.htm
    il y a le "point bigouden" qui serait le "breton stitch"
    et le "point breton qui ne ressemble pas au "breton stitch",
    allez savoir
    Amitiés
    Mattia

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. c'est vrai que le point bigoudin ressemble beaucoup à celui-ci, mais il y a une petite différence : à la base, l'aiguille repique derrière le premier fil, et non devant comme ici, ce qui lui donne un aspect plus fermé. Merci tout de même d'avoir fait cette recherche.

      Supprimer
  3. C'est un point qui a l'air complexe et j'ai l'impression qu'on doit pouvoir jouer avec. J'ai bien l'intention de le tester, mais je n'ai pas de crazy en cours ;o) Bonnes Pâques à toi et à Pauline.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. il n'est pas si compliqué que ça. tu devrais l'essayer ;-)

      Supprimer
  4. PS : j'ai trouvé aussi le point sous le nom de bigouden ici http://www.artdutricot.info/broderie/bretonne.html#L1404

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Comme le dit Séverine ci-dessous, ce n'est pas tout à fait le point bigoudin, même s'ils se ressemblent beaucoup. mais merci pour la recherche

      Supprimer
  5. Ce point breton fait une jolie décoration pour un oeuf de Pâques. Dans l'encyclopédie de la broderie de Mary Thomas , ce point est appelé point breton , le point bigouden est un point que Sharon nous avait proposé l'an dernier sous le nom de bonnet stitch ( point 25).

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. oui, tu as raison, ce n'est pas le point bigoudin. par contre, je ne me souvenais plus que nous l'avions vu l'année dernière. tu as une bonne mémoire.

      Supprimer